英文简历就是直接把中文简历翻译过来?No…

发布日期:2021-07-29 14:42浏览次数:

提供简历提升服务的过程中,职檬收到过大量有留学背景求职者的简历,查阅后不由感慨,这些有着fancy背景的同学,怎么在简历上就差了那么一点呢?
英文简历就是直接把中文简历翻译过来?No…
其实,在海外呆久了,大家不太会写中文简历也很正常,因为中、英文的简历确实非常不一样(中国和海外企业对筛选简历的标准不同),比如,国内HR需要在简历上看到细节一段工作经历,而不仅仅是在写我们曾经做了什么;海外公司首选用邮件联系你,而国内公司更偏向直接打电话给你……
而且中文和英文在语法和表达上都差异巨大,直接英翻中很多时候比重新写中文要难得多;而且硬翻译过来的中文,即使是将career center改出的完美简历精准翻译过来,也不一定是HR们认可的简历,重则在语序和语法上存在一定程度的问题,轻则一股浓浓的中央六台配音电影翻译范,HR们看起来要多尴尬有多尴尬。所以,很多求职者的简历只花了半个小时从英文翻译过来的,这么草率的简历真是浪费了好背景。
英文简历就是直接把中文简历翻译过来?No…
为此,职檬特意推出了简历提升服务。每一份简历均由资深HR或猎头执笔,具备6年或以上的人力资源经验。每一份简历的完成都经历了沟通、初稿、质检、定稿等流程,确保了每一次服务的质量。通过职檬的简历提升服务,可以改善以下方面:
· 突出优势,规避禁忌:写简历,不是简单地把自己的工作经历都罗列出来,而是要从中提炼出自己的优势所在,让自己的简历更亮眼。简历优化服务首先会帮你找到自己的亮点,然后匹配HR查阅简历的关键,让你的简历更受HR青睐。
· 针对求职目标,个性化定制:写简历有通用的逻辑可循,当然也需具备个性化。简历提升服务会帮你分析目标岗位的用人需求,更有针对性地写简历,从而强化HR对你的第一判断。
· 重建结构,提升可读性:一份简洁明了、结构清晰、逻辑在线的简历是受欢迎的。简历提升服务可以帮你优化简历逻辑,让你的简历更具专业性。
无论你是寻求一份实习经历的在职大学生,还是追求全职工作的应届毕业生,抑或是初出茅庐的职场新人,跃跃欲试下一段工作征程,不妨来试试职檬的简历提升服务,让自己能再更多求职者中脱颖而出!
如果您有什么问题,欢迎咨询我们 立即咨询